Paddy Kelly spanar in reklam, skyltar och texter på engelska i sin nya bok. Under ett möte med Ikea såg han formuleringen "many people" i Ikeas vision. "Vad menar de? Alla? Varför inte säga det i så fall?" skriver Paddy Kelly till bilden i "We can english". Foto: Ur "We can English" och Sacharias Källdén

Björkhagen-irländare spanar in svenskarnas reklammissar

När Björkhagenbon Paddy Kelly ser reklam och skyltar skrivna på engelska stannar han till. Till och med så mycket att han nu skrivit boken "We can english". "Jag har fotograferat skyltar och annonser nästan ända sedan jag kom till Sverige" säger han.

  • Publicerad 16:56, 18 maj 2022

Vill inte vara en sur irländare och peka finger.

Paddy Kelly kom till Sverige från Irland 1997. I inledningen av sin nya bok skriver han att det första han lade märke till i Sverige var svenskarnas vita tänder, naturen och det stora utbudet av mejerivaror. Lika snabbt lade han också märke till hur engelskan används i reklam, företagsnamn och på skyltar.

Tomas ska bli svensk med hjälp av "bucket list"

"Dubbelt så spännande"

"Vad det än är som ligger bakom fenomenet verkar mer eller mindre alla tro att deras affär, bar, kafé eller reikistudio blir minst dubbelt så spännande med ett engelskt namn", skriver Paddy Kelly i "We can english" innan han börjar botanisera bland reklam och skyltar han snubblat över i sitt nya hemland.

Allt har förstås inte kommit med i boken. Nyligen såg han en busshållplats som var tagen ur bruk på grund av ombyggnation.

– Budskapet var att gå till den andra busshållplatsen. Men texten sade precis tvärtom - att det var den andra som byggdes om, säger Paddy Kelly med ett leende och syftar på den avslutande meningen "we refer to the other bus stop".

Här bygger SL om, men så kommer texten "we refer to the temporary bus stop". Foto: Ur "We can English"

"Jag är ju lite petig. Men det har varit kul att samla på exempel" säger Björkhagenbon Paddy Kelly om engelskmissarna i Sverige. Foto: Sacharias Källdén

"Att kalla företaget Skoskam låter ju som att man ska skämmas för sina skor. Jag antar att de menar att man ska sluta skämmas men det är ju som om ett toapapper skulle heta Skitrumpa." skriver Paddy Kelly. Foto: Ur "We can English"

Vill inte göra sig ovän

Han är noga med att inte göra sig ovän med svenskarna. Bara en "skitstövel" skulle göra sig lustig över någon som lärt sig ett främmande språk skriver han i boken.

– Jag vill inte vara en sur irländare och peka finger. Svenskarna är generellt väldigt bra på engelska. Och jag kan förstå att företag vill nå utanför Sverige. Men de som har stora reklambudgetar borde kanske kolla upp att språket blir rätt.

Här är det slutsålt. När engelska plötsligt blandas med svenska kan det se roligt ut i engelsktalandes ögon. "Slut" betyder slampa på engelska. Foto: Ur "We can English"

En telefonladdare har fått övertexten "White power". Troligtvis hade den som gjorde texten inte vit makt-rörelsen i tankarna. Foto: Ur "We can English"

Boken är hans första utgivna. Men hemma i byrålådan finns ett par outgivna science fiction-romaner. Och nu skriver Paddy på en novell. Till vardags jobbar han dock på Arbetsförmedlingens digitala innovationscenter.

Två utgåvor. Boken finns både på svenska och engelska. Foto: Sacharias Källdén

Han brukar stanna till när han ser skyltar och reklam på engelska. Paddy och två engelsktalande vänner brukar dela texter med varandra för skojs skull.

– För det mesta förstår jag vad som menas. Men ibland förstår jag inte alls. Och då är det lite kul att lista ut vad man menas, säger han.

En toalettbok

Bokens anslag är humoristiskt rakt igenom.

– Jag vet inte om förlaget håller med mig, men jag ser det som en toalettbok. Du kan läsa en sida eller två och sedan gå därifrån.

Har jobbat på spelföretag

Namn: Patrick "Paddy" Kelly.

Bor: Lägenhet på Karlskronavägen i Björkhagen.

Ålder: 50 år

Familj: Son på 23 år och ett barnbarn.

Yrken i Sverige: Började som engelsklärare. Har efter det bland annat jobbat på svenska dataspelföretag. Jobbar i dag på Digitalt innovationscenter på Arbetsförmedlingen.

Aktuell: Med boken "We can english" utgiven på Lys förlag. Boken finns både på svenska och engelska.

Visa merVisa mindre