Det doftar bullar i Hornsbergslägenheten, men det är inte vilka bullar som helst som gräddas i ugnen. Receptet är från Mesopotamien och omkring 4000 år gammalt, översatt från en lertavla. Det, och fler av världens äldsta recept, ska publiceras i Arim Hawshos kokbok Table of gods under året.

– På sätt och vis är alla arvtagare till den mesopotamiska kulturen, eftersom det är civilisationens vagga. Skrift, matematik, öl och bröd är exempel på saker som kommer därifrån. Problemet är att det inte finns något enkelt och underhållande sätt för folk att ta till sig den här informationen i dag, men alla älskar ju mat. Därför gör jag en kokbok, säger Arim Hawsho.

Gröt eller soppa

Det hela började med att han köpte en bok om mesopotamisk matlagning, där recepten från lertavlorna fanns.

Det tar lång tid att få ett recept klart. Rowaeda Salci berättar att bullarna på bilden har tagit mellan 20 och 30 försök, men nu har hon hittat den perfekta degen.

Det tar lång tid att få ett recept klart. Rowaeda Salci berättar att bullarna på bilden har tagit mellan 20 och 30 försök, men nu har hon hittat den perfekta degen.

Mathilda Nilsson

– Jag blev nyfiken så jag och mina föräldrar försökte laga något av de här recepten, men det fanns inga mått utskrivna. Vi visste inte heller om det skulle bli typ en gröt eller en soppa, så jag började forska i mesopotamisk matlagning. Det var så jag kom på idén till boken.

Projektet är inne på sitt femte år och alla i Arims familj är delaktiga. Hans föräldrar provlagar maten för att utforma recepten, hans syster, som Arim menar "fick alla intelligenta gener", har bland annat byggt hemsidan och illustrerar boken. Själv gör han efterforskningar, skriver och har kontakt med forskare som faktakollar.

Under de senaste åren har Arim Hawsho lärt sig allt om Mesopotamien. "Djur var mer värdefulla vid liv, så befolkningen åt nästan bara vegetarisk mat".

Under de senaste åren har Arim Hawsho lärt sig allt om Mesopotamien. "Djur var mer värdefulla vid liv, så befolkningen åt nästan bara vegetarisk mat".

Mathilda Nilsson

– Mina föräldrar är födda nära området där lertavlorna med recepten hittades, så därför är det här speciellt för oss alla. Mitt dna leder mig tillbaka till Mesopotamien.

Historien tillgänglig för alla

Arim berättar att boken ska bli mer än en kokbok. Sedan 2019 har han forskat och skrivit om Mesopotamien för att kunna ta läsaren på en "resa från 3500 år före Kristus". Varje kapitel är baserat på en stad, och är uppbyggt som en resebok. För Arim kan det ta upp till tre veckor att göra research för ett kapitel, och till slut tog projektet upp så mycket av hans tid att han sa upp sig från sitt jobb.

Arim Hawsho och hans föräldrar har tillsammans anpassat recepten så de ska fungera att laga i modern tid. "Det här brödet bakades egentligen i en lerugn, men jag steker det i stekpanna", säger Rowaeda Salci.

Arim Hawsho och hans föräldrar har tillsammans anpassat recepten så de ska fungera att laga i modern tid. "Det här brödet bakades egentligen i en lerugn, men jag steker det i stekpanna", säger Rowaeda Salci.

Mathilda Nilsson

– Vi hade ett sparkapital och jag visste innan på ett ungefär hur mycket allt skulle kosta. Men det tar tid, det är verkligen ett heltidsjobb.

Enligt honom är syftet med boken inte främst att tjäna pengar.

– Jag brinner för att göra mesopotamisk historia tillgänglig för alla, en tioåring ska kunna plocka upp boken och tycka den är spännande. Jag skriver direkt till läsaren och försöker måla upp en bild av hur de forna mesopotamiska städerna såg ut, hur folk var klädda och viktigast av allt, hur och vad de åt. Målet är att ta läsaren tillbaka till civilisationens vagga, då blir det roligare att laga och äta maten sen, säger Arim.

Boken som satte igång hela projektet, skriven av Jean Bottero, är enligt Arim Hawsho skriven på "akademiska". Trots det kan han den nästan utantill.

Boken som satte igång hela projektet, skriven av Jean Bottero, är enligt Arim Hawsho skriven på "akademiska". Trots det kan han den nästan utantill.

Mathilda Nilsson

Svårigheter på vägen

Några av recepten har stora likheter med mat som Arims föräldrar lagade under hans uppväxt, och de flesta ingredienser är sådant som används dagligen i modern matlagning. Det svåra har varit att hitta vägar runt de saker som inte kan användas, som socker och bakpulver, då de inte fanns i forma Mesopotamien.

Även under sina försök att brygga egen dadelöl har de stött på problem, då glasburken de bryggde i exploderade.

– I ärlighetens namn har det varit väldigt tufft ibland, det är så mycket som måste göras. Om jag inte gör forskningen så kan inte mina föräldrar laga maten, så beroende på hur det går i projektet så går mitt humör som en berg- och dalbana. Men jag har alltid vetat att jag inte kommer ge upp.